2027考研
当前位置:首页 > 考研报考 > 答疑

老师,图二波浪线部分翻译得对么?谢谢

问题详情

老师,图二波浪线部分翻译得对么?谢谢

'><img class=

老师回复问题

答: 这样翻译是不对的。对单词和短语意思的理解有误。(1)to be preserved as such, within reason 是不定式短语做前边句子的定语,介词短语做这个不定式的状语。(2)as such的意思是本身、同样地(3)within reason是方式状语,意思是合理地、适当地 (4)这部分的意思就是: 要同样地保护,并且是适当的。(5)通顺翻译为: 同样应该受到适当的保护。

查看全文

【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

上一篇:如图所示 下一篇:请教周期函数在x轴上部一个周期内的积分面积也为0吗

免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

精选课程

考研资讯

查看更多

                                         

考研备考

查看更多

考研指导

搜课程

热门搜索

搜索历史  

首页

课程

成长计划

研招

我的

每日10 份   抢先预约