2027考研
当前位置:首页 > 考研报考 > 考研初试

东北电力大学23研招初试考试大纲--英语翻译基础

2023年考研已经开始,准备参加24考研的考生们可以根据23考研的大纲内容进行进行备考啦!以下是小编为大家整理的【东北电力大学(初试)--012外国语学院--英语翻译基础】考试大纲具体内容,希望大家备考顺利哦~

“英语翻译基础”考试大纲

一、考试的学科范围

本考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

二、评价目标

主要考查考生是否具备基础翻译能力,要求考生应掌握以下有关知识和技能:

1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、科技等方面的背景知识;

2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功;

3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

三、考试形式与试卷结构

1、答题时间:180分钟

2、题型:词语翻译和英汉互译

四、考查要点

1. 词语翻译

要求考生准确翻译并简单解释中英文术语或专有名词。

2. 英汉互译

1)具备英汉互译的基本技巧和能力;

2)初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;

3)译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;

4)英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

五、参考书目

《新编英汉翻译教程》(第2版),孙致礼,上海外语教育出版社,2013年。

《汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2018年。

《英语笔译实务》(三级)(最新修订版),张春柏,王大伟,外文出版社,2017年。

《非文学翻译理论与实践》(上下册),李长栓,中译出版社,2022年。

国内主要英文报刊。

以上就是东北电力大学的考试大纲内容,希望大家珍惜时间,合理安排考前作息,预祝大家学有所成、金榜题名!

查看全文

【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

上一篇:北京科技大学24年考试大纲整理——818设计基础 下一篇:北京科技大学24年考试大纲整理——814材料科学基础

免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

精选课程

考研资讯

查看更多

                                         

考研备考

查看更多

考研指导

搜课程

热门搜索

搜索历史  

首页

课程

成长计划

研招

我的

每日10 份   抢先预约