2027考研
当前位置:首页 > 考研报考 > 考研初试

云南大学发布359日语翻译基础2023年硕士研究生招生考试大纲

云南大学359《日语翻译基础》考试大纲

(研究生招生考试属于择优选拔性考试,考试大纲及书目仅供参考,考试内容及题型可包括但不仅限于以上范围,主要考察考生分析和解决问题的能力。)

一、考试目的

《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的日汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质及范围

《日语翻译基础》是测试考生基础翻译能力的尺度参照性水平考试。

《日语翻译基础》的考试范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉两种语言转换的基本技能。

三、 考试基本要求

1.要求考生具备日汉/汉日互译的基本能力,能够运用一定的翻译策略和技

巧进行双语互译。

2.要求考生初步了解中日两国在政治、经济、社会、历史、文化、文学、地

理、信息技术等方面的背景知识;

3.要求译文基本忠实于原文,无明显误译、漏译,能够准确反映原文的事实

和细节,且用词准确、无明显语法错误,表达通顺。

4.要求日译汉速度500-600词/小时,汉译日速度500-600字/小时。

四、考试形式

《日语翻译基础》主要采取主观题形式和综合技能测试相结合的方法,重点考查考生日汉/汉日互译的技巧和能力。

《日语翻译基础》为闭卷考试,总分为150分,考试时间为180分钟。

(注:每次考试视具体情况采用何种题型)

查看全文

【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

上一篇:中国人民警察大学发布2023年资源与环境专业《安全学》专业课初试考试大纲 下一篇:考云大的关注!云南大学发布348文博综合2023年硕士研究生招生考试大纲

免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

精选课程

考研资讯

查看更多

                                         

考研备考

查看更多

考研指导

搜课程

热门搜索

搜索历史  

首页

课程

成长计划

研招

我的

每日10 份   抢先预约