2025考研
当前位置:首页 > 考研备考 > 英语指导

2021考研英语翻译命题:人口爆炸和人口流动带来的问题

考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天启航考研小编要讨论考研英语翻译命题:人口爆炸和人口流动带来的问题

Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

译文:

由于人口爆炸和大量人口流动(如今现在交通方式使得大量人口流动变得相对容易)所引起的各种问题,给社会造成了额外的压力。

词汇记忆要点:

additional(add, addition)

stress

occur

becauseof

explosion

arisefrom

migration(migrate)

relatively

by meansof

transportation

结构和汉译逻辑记忆要点:

becauseof表原因,翻译的时候,可以前因后果;其实前果后因的顺序也行。

所以,主干结构和后面的原因,直译可以:额外的社会压力也可能会产生,由于…。但是最好的顺序还是“由于…,对社会造成了额外的压力”。

注意主干结构中的“额外社会压力产生”和“对社会产生(造成)了额外的压力”这两种表达方式。

破折号,其实可以直接套用;这里也可以用括号来替换了。

make …easy是“使…变得容易”。

查看全文

【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

上一篇:2021考研英语翻译命题:厨房狂燥症 下一篇:2021考研英语翻译命题:人机一体化

免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

精选课程

考研资讯

查看更多

                                         

考研备考

查看更多

考研指导

搜课程

热门搜索

搜索历史  

首页

课程

成长计划

研招

我的

每日10 份   抢先预约