2025考研
当前位置:首页 > 考研备考 > 英语指导

考研英语翻译:中国特色词汇

考研正式报名即将开始,在关注报名的同时,考生们也要抓紧剩下的时间备考复习。今天启航考研官网为大家分享考研英语的一些中国特色词汇的翻译,希望对考生们的复习有帮助。

1、国粹术语

生 (男性正面角色):the male character type in Beijing opera (the positive male role)

旦 (女性正面角色):the female character type in Beijing opera (the positive female role)

净 (性格鲜明的男性配角):the “painted face”,a character type in Beijing opera

丑 (幽默滑稽或反面角色) :clown in Beijing opera

花脸: painted face

歌舞喜剧 :musical

滑稽场面, 搞笑小噱头:shtick

滑稽短剧 :skit

京剧人物脸谱 :Peking Opera Mask

2、戏剧文化

皮影戏: shadow play;leather-silhouette show

说书: storytelling

叠罗汉:make a human pyramid

折子戏 :highlights from operas

踩高跷: walk on stilts

哑剧: pantomime;dumb show

哑剧演员 :pantomimist

戏剧小品 :skit

马戏 :circus

相声 :comic dialogue

特技表演:stunt

杂技 :acrobatics

京韵大鼓: story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

秦腔: Shaanxi opera

3、艺术词汇

文人:men of letters

雅士 :refined scholars

表演艺术: performing art

现代流行艺术 :popular art;pop art

高雅艺术: refined art

电影艺术: cinematographic art

戏剧艺术: theatrical art

才子佳人 :gifted scholars and beautiful ladies

4、文化遗产

重要文化遗产 :major cultural heritage

优秀民间艺术 :outstanding folk arts

文物: cultural relics

中国画 :traditional Chinese painting

书法: calligraphy

水墨画: Chinese brush drawing;ink and wash painting

工笔: traditional Chinese realistic painting

中国结: Chinese knot

旗袍 :cheong sam

中山装 :Chinese tunic suit

唐装: traditional Chinese garments(clothing),Tang suit

5、四大名著及经典作品

《三国演义》:The Romance of theThree Kingdoms

《西游记》: Journey to the West;Pilgrimage to the West

《水浒传》: All Men Are Brothers,a popular fiction by ShiNai’an

《红楼梦》: A Dream of the Red Mansions

《史记》: Historical Records

《资治通鉴》: History as a Mirror

《山海经》: The Classic of Mountains and Rivers

《孝经》: Book of Filial Piety

《孙子兵法》: The Art of War

《三字经》: The Three-Character Classic

《西厢记》: The Romance of West Chamber

《聊斋志异》: Title of a collection of bizarre storied by PuSongling of the Qing Dynasty

6、汉语

汉字:Chinese character

单音节: single syllable

汉语四声调 :the four tones of Chinese characters

阳平: rising tone

阴平: high and level tone

上声: falling-rising tone

去声 :falling tone

五言绝句 :a poem of four lines,each containing of five characters

七言诗: a poem with seven characters to a line

八股文: eight-part essay;stereotyped writing

7、传统节日

十二生肖 :the twelve Chinese zodiac signs

本命年 :one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

传统节日: traditional holidays

春节: the SpringFestival

元宵节: the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

清明节: the Pure Brightness Festival /the Tomb-sweeping Day(April the 5th)

端午节: the Dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)

中秋节: the Moon Festival/the Mid-Autumn Day(15th of the eighth lunar month)

重阳节: the Double Ninth Day/the Aged Day

8、天干地支

阳历:solar calendar

公历:Gregorian calendar

阴历: lunar calendar

天干: Heavenly Stems

地支: Earthly Branches

闰年: leap year

二十四节气: the twenty-four solar terms

民间传说: folklore

寓言: fable

传说: legend

神话: mythology

古为今用,洋为中用: make the past serve the present and the foreign serve china

赋诗: inscribe a poem

对对联: matching an antithetical couplet

9、中国瑰宝

习武健身: practice martial art for fitness

气功 :qigong,deep breathing exercises

篆刻: seal cutting upriteous

工艺, 手艺: workmanship/craftsmanship

卷轴: scroll

蜡染:wax printing

泥人: clay figurine

漆画 :lacquer painting

唐三彩: Tri-colored glazed pottery of theTang Dynasty

景泰蓝: cloisonné(enamel)

文房四宝: writing materials

查看全文

【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

上一篇:考研作文24分必背!9大结构,上百个句子 下一篇:考研英语小作文模板汇总!必背!

免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

精选课程

考研资讯

查看更多

                                         

考研备考

查看更多

考研指导

搜课程

热门搜索

搜索历史  

首页

课程

成长计划

研招

我的

每日10 份   抢先预约